|
高 坡
“东北作家”这一概念是1940年9月,《大公报》副刊为纪念“九·一八”事变9周年出版的《九一八纪念特刊》第一次正式出现的,《特刊》除发表了一批相关纪念文章外,还介绍了39名东北作家的创作近况。文中提到的39人如下:
风露、马上、姚奔、辛代、金人、骆宾基、雷加、塞克、师田手、萧军、舒群、萧红、端木蕻良、杨朔、白郎、罗烽、孙陵、李辉英、黑丁、丘琴、张石光、张郁廉、铁弦、宇飞、王语今、高寒、齐同、穆木天、高兰、萝荪、关吉罡、辛劳、邹绿芷、李葳、杨晦、金肇野、林珏、赵洵、李雷、丰原。
事实上,“东北作家”这一概念比较笼统,或者说其含义不太确切。从这份名单中可以看出,其中既有东北籍的作家,也有非东北籍的而在东北求学、工作,且从事过文学创作的作家,如杨朔(1913—1968)原名杨毓瑨,字莹叔,本是山东蓬莱人。1927年到哈尔滨谋生,在太古洋行当练习生、办事员,曾在哈市《国际协报》、《五日画报》发表过旧体诗。“九·一八”事变的炮声惊醒了他的诗人梦,1937年初,他被迫离开哈尔滨赴上海太古洋行工作,其间集资筹办北雁出版社,出版郭沫若的《北伐》等进步书籍。1937年“七·七”事变后,他毅然辞去太古洋行工作,投身于抗日救亡宣传。
确切说,“东北作家”应是指东北籍的,并从“九·一八”事变开始到“七·七”全面抗战这段时期,创作过反映东北人民抗日斗争题材的作家。按此标准衡量,“东北作家”中的吉林籍作家有下面几位:
穆木天(穆敬熙)(1900-1971),吉林伊通人。诗人、翻译家、学者。创造社成员。1931年加入左联。中国诗歌会发起人之一。1923年入日本东京帝国大学攻读法国文学。回国后曾任中山大学、吉林省立大学教授。
初期以诗歌创作为主,以他的象征主义的诗歌和理论成名,“五·四”新文化运动时曾被誉为“东北新文学的开山鼻祖”。后来主要翻译巴尔扎克、纪德等人作品,翻译出版了巴尔扎克的《欧也尼·葛郎台》、《从妹贝德》、《从兄蓬斯》、《二诗人》等,并著有《法国文学史》。诗集有《旅心》(1927)、《流亡者之歌》(1937)、《新的旅途》(1942)、《穆木天诗选》(1987)等。之所以把穆木天列入“东北作家”行列,可能是因其既是吉林籍,又创作了《流亡者之歌》的缘故。诗集中的大部分作品都是反映东北人民抗日斗争的,其中的《去国集》充满了“唱哀歌以吊故国的情绪”,字里行间充满了反帝爱国的热情。
李辉英(李连萃)(1911-1991),现代著名小说家、学者。原名李连萃,笔名梁晋、叶知秋等。1911年1月出生于吉林省永吉县大金家屯。1927年夏离家出走上海。上世纪30年代初毕业于上海公学中文系。此间曾编《生生月刊》、《创作月刊》。先参加了“左联”、“北平作家协会”。抗日战争期间加入“中华全国文艺界抗敌协会”,并随“作家战地访问团”在抗日前线慰问演出和访问。出于对日寇侵华的愤怒,自1932年始,以笔作刀枪,揭露和声讨日寇罪行,宣传抗日救亡,并于1932年只身潜回故乡,调查日寇犯下的罪行,为日后写作积累了丰富的素材。
他的处女作是以抗日斗争为题材的短篇小说《最后一课》,1932年1月在丁玲主编的《北斗》(第2卷1期)上发表。长篇小说《松花江上》描写以青年农民王中藩为首的抗日义勇军团结了一批觉悟的农民,通过救灾助民行动,感化了广大乡亲勇敢投身抗日斗争的故事;同时也生动地描写了革命群众与反动的封建顽固势力进行不屈不挠的斗争。其长篇小说《万宝山》取材东北人民反抗日寇暴行的悲壮事迹,在当时反响强烈。
师田手(田质成、田凤章)(1911-1995),吉林扶余人。中学时就开始阅读鲁迅作品,深受鲁迅思想影响。1928年,师田手曾与张铁全、季守仁(吴郎)等于吉林市结成“火犁社”,并创办《火犁》杂志,共出刊11期,在当时的吉林文坛影响较大。“九·一八”事变后流亡关内,1933年在上海参加左联,主要负责组织工作。抗战期间作品多收入短篇集《燃烧》。短篇小说《疯》(1939)歌颂了汽车司机的反帝爱国精神。抗战后期在解放区、重庆创作的作品,大多发表于《抗战文艺》与《大公报》副刊《战线》。建国后曾任吉林省教育厅厅长。
骆宾基(张璞君)(1917-1994),吉林珲春人。“九·一八”事变时,曾赴济南上中学,1932年又去北大旁听,此时开始接触马克思主义。后返回东北,受萧军、萧红影响,于1936年从哈尔滨逃到上海,并开始文学创作,崭露头角。1937年在《呐喊》上发表了《大上海的一日》,上海陷落后,赴浙东参加共产党。此后创作了中篇小说《东战场别动队》、长篇小说《边陲线上》、短篇小说集《北望园的春天》等。《边陲线上》描写爱国青年刘强参加抗日游击队的艰苦斗争历程,以及中朝人民的传统友谊,充满浓郁的生活气息。骆宾基曾数次遭国民党政府逮捕,经多方营救而幸免于难。
姚奔(姚正基)(1919-1993),吉林扶余人。抗战期间在重庆复旦大学读书,1941年与邹荻帆、曾卓等人组织诗垦地社,编辑《诗垦地》丛刊《黎明的林子》等多辑出版。胜利后在英国驻华大使馆新闻处工作。建国后曾任《收获》、《上海文学》、《萌芽》编辑,其后即潜心编纂《英汉大词典》十五年之久。创作、翻译诗集均有多种。
铁弦(张铁弦)(1913-1984),吉林人。九三学社成员。1929年毕业于哈尔滨工业大学。1935年开始文学生涯后曾做过汉口《大光报》编辑,西安《解放日报》编辑,后又在北京图书馆、伪国立北京图书馆研究所任职,1949年后历任北京图书馆代理秘书长、副馆长,人民文学出版社编译。1935年开始发表作品。1953年加入中国作家协会。译著纪实作品集《在特鲁厄尔前线》、诗选《天蓝色的信封》、《康庄大道》等。
“东北作家”是特定历史条件下的特殊历史现象,从这些历史现象中既使我们看到这个民族的苦难过去,也折射出我们这个民族自强不息、百折不挠的伟大斗争精神。在国家、民族危难时,这些作家以笔作武器,勇敢地捍卫国家主权、民族尊严,这是中华民族的骄傲,也是东北人民的骄傲,更是吉林人民的骄傲。
|